Allahu Akbar = Allah is groter dan…

Er is zoveel dat we moeten leren over wat we zeggen, wat we lezen en wat we tijdens ons gebed reciteren. Zijn welbespraaktheid (van de Arabische taal), zijn schoonheid, zijn kracht is iets wat de overgrote meerderheid van de Moslims nog moet ontdekken.

Eén klein voorbeeld: ALLAHU AKBAR

Wat betekent “Allahu Akbar”? 
(antwoord uit de zaal:) Allah is de grootste.
Heel goed! Want het is fout!

Allah IS inderdaad de grootste, maar dat is niet wat “Allahu Akbar” betekent.

Ik wil hier niet te technisch worden, niet teveel grammatica, maar ik zal dit toch met jullie delen.
Als ik zeg: “Muhammad is slimmer dan Khalid.” En dan zeg ik: “Khalid is de snelste in deze zaal.” “Slimmer” is de vergelijkende trap. Ik vergelijk twee mensen met elkaar: Muhammad is slimmer dan Khalid. Maar als ik zeg: “Khalid is de snelste” dan is dat de overtreffende trap. Ik zeg dat hij de snelste man in de zaal is. Vergelijkend en overtreffend. Snap je dat verschil? In het Arabisch is er ook een vergelijkende en een overtreffende trap.

“Akbar” is de vergelijkende trap, niet de overtreffende.
Het betekent dus: “Allah is groter dan.” Dat is de letterlijke vertaling.

Natuurlijk is de conclusie aan het einde dat je begrijpt dat Allah inderdaad de grootste is. Dat erkennen we, zoals ik al zei. Maar dit is niet wat “Allahu Akbar” betekent. Allah is groter dan…

Maar als ik zou zeggen: “Mohammed is sneller dan”, wat vragen jullie dan? “Wie?” Dus als ik zeg: “Allah is groter dan”… Wat? Wie? Dit is een retorische functie in klassiek Arabisch. We vinden dat ook in de Quran. Soms vind je een stelling die naar iets verwijst maar dat object wordt niet gegeven. Dat wordt met opzet gedaan met de bedoeling de betekenis te verruimen, om veelzijdigheid toe te laten, om ervoor te zorgen dat de betekenis kan worden toegepast op elk apart individu.

Het maakt de betekenis persoonlijk.
Dus als ik bij het gebed zeg: “Allahu Akbar”, “Allah is groter dan…”
dan betekenen die puntjes iedereen die of alles wat me afleidt
van mijn gebed op dat moment. Allah is groter dan dàt.

Is het Fajr? Allah is groter dan de rust en slaap die ik nodig heb. Is het Dhuhr, dan is Allah groter dan mijn baas en mijn werk. Is het Asr, dan is Allah groter dan mijn zorg om de spits in het verkeer te vermijden. Bij Salaat ul Maghrib: Allah is groter dan het avondeten of mijn televisieprogramma. Salaat ul ‘isha? Allah is groter dan mijn nachtrust, mijn slaap of mijn vermoeidheid.
Het is variabel: de telefoon rinkelt – Allah is groter dan mijn telefoon. Er komen emails binnen – Allah is groter dan dat. Er is voetbal op TV – Allah is groter dan dat. Mijn kinderen gaan tekeer – Allah is groter dan mijn liefde voor mijn kinderen. Het brengt verscheidenheid in de betekenis.

De volgende keer dat je “Allahu Akbar” zegt, denk hier dan aan.
Het zal niet meer zo ritualistisch zijn!

_________

Lees ook over het misbruik van deze mooie zin:
https://stopislamicstatescrimes.wordpress.com/2015/11/16/allahu-akbar/

en over de onmogelijkheid om moorden
zoals deze in Tunesië, Egypte, Parijs enzovoort
toe te schrijven aan de Islam.

https://stopislamicstatescrimes.wordpress.com/2015/11/14/moorden-in-de-naam-van-islam/

_________

Bovenstaande overweging is slechts een uittreksel uit één aflevering van een hele reeks over het gebed: “Meaningful Prayer” – “Betekenisvol Gebed”. Hiervoor heeft Sheikh Abdul Nasir alles wat we in het gebed zeggen en doen tot op de draad geanalyseerd. Insh’Allah zal ik nog wel een en ander daaruit hier vertalen – maar ik raad je aan de reeks zelf te beluisteren als je een beetje met het Engels vertrouwd bent.
Tijdstip van dit stukje: https://www.youtube.com/watch?v=AhV4p0_QGxk&feature=player_detailpage&list=PL91iZnz-I1ZDZG8BG4mZzCPTKmyQk-ZhP#t=3727
De hele afspeellijst op Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=AhV4p0_QGxk&list=PL91iZnz-I1ZDZG8BG4mZzCPTKmyQk-ZhP
Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Vijf dagelijkse gebeden en getagged met , , , . Maak dit favoriet permalink.